【英語スラング】shootの意味は?色々な活用法

shootの意味を説明するページの画像

    shootとはどういう意味?

    英語のスラングである「shoot」は、様々な意味を持つ言葉です。

    一般的には「撮影する」という意味合いが強く、写真や動画を撮る際に使用されることがあります。

    また、シューティングゲームなどで「撃つ」という意味合いで使用されることもあります。

    しかし、スラングとして使用される場合には、より広い意味を持ちます。

    例えば、相手を批判したり、非難する場合に「shoot」と言うことがあります

    また、驚きや失望を表す場合にも使用されます。このように、「shoot」は様々な状況で使用されるため、文脈によって意味が異なってくることに注意が必要です。

    shootには言ってごらんという意味もある

    日本語でも、「言ってみて?」と言うことがありますね。それと同様に使うことができます。

    下記の会話例を参考にしてみましょう。

    Jane

    Could you ask something now? 今ちょっと聞いてもいい?

    Anna

    of course, shoot. もちろん、言ってみて。

    ちくしょう!くそっ!という意味のshoot

    何かうまくいかなかった時や、アクシデントの時に「shit」を使うことがあります。

    それと同様に「shoot」を使うことができるんです。

    shoot! くそっ!

    その他のshootを使った例文

    • A: Did you hear that our boss is leaving the company?「社長が会社を辞めるって聞いた?」
      B: No way, shoot! He was the best boss I ever had.「まさか、うそだろう!彼は俺が今までで最高の上司だったよ。」
    • Don’t shoot the messenger, but the project deadline has been moved up a week.「悪いけど、メッセンジャーを攻撃するなよ。プロジェクトの締め切りが1週間早まったんだ。」
    • I’m going to shoot some photos at the beach this weekend.「今週末はビーチで写真を撮るつもりだ。」
    • The police officer had to shoot the suspect because he was armed and dangerous.「警察官は、容疑者が武器を持って危険だったため、撃たざるを得なかった。」
    • I can’t believe she shot me down when I asked her out on a date.「彼女にデートに誘ったら、断られちゃった。信じられないよ。」
    • My friend and I were shooting the breeze about our favorite TV shows last night.「昨夜、友達とお気に入りのテレビ番組について雑談していたよ。」
    • Can you shoot me an email with the details of the meeting?「会議の詳細をメールで送ってくれる?」
    • I accidentally shot myself in the foot by forgetting to save my work.「作業を保存し忘れたせいで、自分の足を撃ってしまった。」
    • Shoot, I forgot my phone at home.「しまった、家に携帯を忘れてきた。」
    • The basketball player was on fire and he kept shooting three-pointers all night long.「バスケットボール選手は調子が良くて、一晩中スリーポイントシュートを決め続けた。」

    発音はコチラでご確認頂けます。
    Weblio辞書公式 shootの発音